精選評論
-
剪刀手:171.8.33.4相比原著來談cut掉的部分太多,失去太多原著加注在整個故事里的來表現(xiàn)簡愛人物性格魅力的一些部分,電影中把簡愛塑造得有些出離。 作為以簡愛為中心視角以愛情為主題的劇情片,片中對于簡愛與羅切斯特先生感情的伏筆埋得太淺,幾乎是一個抬眼回眸,一個舉手投足就把前期感情線鋪陳完畢,最后突然互訴情衷,叫人摸不著頭腦。 如果只想講與羅切斯特先生相關(guān)的故事,完全可以把故事架構(gòu)得再細(xì)致一點。簡愛的視角原本應(yīng)該是很細(xì)膩的,她的愛也不是空穴來風(fēng)的,更別提如何接納沉重的現(xiàn)實,如何回到羅切斯特身邊,電影一筆帶過用旁白作收尾,比簡愛的第一次婚禮還要倉促。 另外吐槽一下優(yōu)酷的翻譯,告白那段的翻譯可以接受粗加工一點的意譯,但加工到連中文表達(dá)都有語病也是不多見,不提諸如把晨光翻譯成月光這樣的細(xì)節(jié)錯誤。 -
玄商君的momo:139.202.230.4作為一部兒童片 勉強(qiáng)合格吧 在我看來最大的毛病在于臺詞啰嗦 可能考慮到受眾主要是小朋友 所以所有的話都得說得特別清楚 還要強(qiáng)調(diào)很多遍 漢克斯似乎也知道這是演給孩子們看的 表演比較夸張 歡樂島那塊簡直就是真實的迪士尼樂園 不同的是我去了沒有變驢子的風(fēng)險 匹諾曹的人設(shè)還是有些單薄了 但是比之前意大利(好像是?)的那版要好 但整體上沒有小時候看的童話立體 而且這兩個版本都弱化了匹諾曹說謊鼻子會變長的設(shè)定 我感覺這才是匹諾曹的代表啊 唉 是我不好哄了 還是現(xiàn)在的電影變爛了 -
桃紅館のNINA:61.233.206.61科幻版人鬼大戰(zhàn),鬼扯但是好看。 -
樹哥:182.91.197.89女一好美,簡直是超模的身材。笑點都有點低級,也好俗套,就是個爆米花電影吧。 -
跌進(jìn):139.203.186.173女性電影人關(guān)于女性題材的表達(dá),最深刻的是即使身處絕境仍能覓得生活樂趣的母女二人。那是骨子里自然透露出的樂觀,而不是刻意在苦中作樂。三個于我來說最深刻的場景:拿出壞掉的冰箱里的腐爛食物與女兒打鬧;愛莎推著輪椅中的女兒歡呼著下坡;以及最后最后愛莎的請求——不要是現(xiàn)在不要是現(xiàn)在。 。我熱淚盈眶了(TREASURE NOW.